Temporada 04: Corrupción crítica

De Deep Rock Galactic Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Season04 Logo.png

Plantilla:Update infobox

Saludos, mineros,

¡Bienvenidos a la TEMPORADA 04: CORRUPCIÓN CRÍTICA! Aunque hemos hecho muchos progresos en la lucha contra el poderoso litófago en los últimos meses, la amenaza sigue siendo constante y, para empeorar la situación, se han recibido informes de la aparición de nuevas y alarmantes mutaciones.

¡Hora de trabajar!

Os queremos,

El equipo de Ghost Ship

~ Notas de la versión en el juego


Temporada 04: Corrupción crítica was first teased with a series of teasers on Ghost Ship Games' Youtube account, of which the first released on the 19th April 2023. They were shown during live streams through 2 months, most of the time in the later segment. In one of the patch notes before the image reveal, one of the changes listed that the season countdown timer would be accurate to the release date, and the season would roll out on time. A partially obscured an edited image teasing Season 4 was shown in a later stream, and fully revealed soon after.

Season 4 is slated to release June 15th, 2023 (PC).

Narrated Update Trailer:

NOTAS DE LA VERSIÓN

EVENTO DE TEMPORADA: CORRUPTOR ROCVÍRICO

Los núcleos de plaga con los que te has encontrado hasta ahora han evolucionado. Se han convertido en lo que hemos llamado "corruptores litofágicos", abominaciones voraces y móviles que llevan el rocvid allá donde van. Son inmunes a un ataque frontal con armas, por lo que tendrás que usar un equipo de desinfección para eliminar su caparazón externo y exponer su frágil núcleo interno.


NUEVOS ENEMIGOS ROCVÍRICOS

REPRODUCTOR ROCVÍRICO

Esta criatura es el resultado de la infección por rocvid de la fauna aérea del planeta. La infección ha cambiado el funcionamiento interno de su huésped, permitiendo a las larvas rocvíricas alojarse y crecer en su interior.

BOMBARDERO ROCVÍRICO

Como si el bombardero pegajoso no fuera ya lo suficientemente problemático, ahora el litófago ha expandido su efecto a las excreciones volátiles asociadas a este bicho, aumentando el ritmo de expansión de la enfermedad a niveles alarmantes.

ESCUPIDOR ROCVÍRICO

El escupeácido rocvírico ha convertido sus ya impresionantes bioproyectiles también en un vector infeccioso de rocvid. Combinado con la supresión de su respuesta al dolor y las altas dosis de feromonas de combate que el escupidor rocvírico posee en su cuerpo, lo convierten en una amenaza aún mayor de lo que ya era.

GLÍFIDO EXPLOSIVO ROCVÍRICO

El glífido explosivo rocvírico ha sufrido aún más mutaciones profundas en su cuerpo, endureciendo su piel y reduciendo su volatibilidad a cambio de tener un organismo repleto de esporas litofágicas altamente contagiosas. Si estás dentro del radio de efecto de su explosión cuando esta ocurra, te infectarás inmediatamente, ¡así que evita que esto ocurra a toda costa!


NUEVOS ENEMIGOS

AGUIJONEADOR GLÍFIDO

Una bestia poderosa y altamente blindada, cuya cola prensil es capaz de atraer a cualquier enemigo para despedazarlo entre sus enormes colmillos. ¡Mucho cuidado con él!

PROPAGADOR SÉPTICO GLÍFIDO

El primo malo de un viejo conocido, el escupeácido glífido. Esta criatura dispara glóbulos de biomateria podrida, que expanden sus contenidos en una zona amplia al impactar. ¡Mucho cuidado con donde pisas, y procura taparte la nariz!


BOTAS DE SALTO

Ahora tendrás la oportunidad de encontrar cajas en las cuevas que contienen potentes módulos de propulsión para tus botas. Equípatelos y tendrás unas botas propulsadas totalmente funcionales, ¡que te darán mucha mayor flexibilidad durante los enfrentamientos más difíciles!


ELEMENTO AÑADIDO A LA PLATAFORMA ESPACIAL: CONSOLA "JETTY BOOT"

En nuestro querido hogar, hemos tirado a la basura algunas máquinas innecesarias, ampliando el espacio libre disponible en la Plataforma Espacial. Al hacerlo, hemos podido instalar una terminal de entrenamiento para los módulos que encontrarás en las cajas de botas de salto. Y parece que a algún lumbreras se le ha ocurrido diseñar la terminal con la carcasa de una máquina recreativa de estilo arcade. ¡Más te vale traer una buena cantidad de créditos!


NUEVA CERVEZA: RANDOWEISSER

Esta potente cerveza tiene la capacidad de inspirar un sentido de la aventura y un impulso hacia los retos en cualquiera que la beba, aleatorizando todo el equipo y accesorios equipados para una misión. ¡Bébela y asume las posibles consecuencias!


TERMINAL DE EQUIPO: ALEATORIZAR CONJUNTOS

En la terminal de Conjuntos, ahora habrá una nueva opción para aleatorizar todo tu equipo y mejoras, permitiéndote a ti mismo crear retos personalizados. ¿Por qué se le habrá ocurrido esto a alguien? Bueno, ¡mejor no hablar del tema si no queremos tener problemas con los empleados!


PETICIÓN DE LA COMUNIDAD: COPIAR/PEGAR CONJUNTOS

Además, ahora también podrás copiar y pegar tus conjuntos, lo que dará acceso a una mejor experimentación con combinaciones de armas y mods, ¡sin la necesidad de elegirlo todo de nuevo para cada conjunto!


ARMARIO: TRAJES SIN MANGAS

Algunos de los trajes del juego ahora tienen una nueva opción: ¡podrás quitarles las mangas! Esta opción no incluye los trajes de DLCs o los trajes que no tienen mangas por defecto.


MÚSICA NUEVA

Se ha añadido una nueva pista musical llamada “Journey of the Prospector” ("Viaje del excavador") al juego, que se reproducirá como música de fondo durante una misión. Esperamos que la disfrutes mientras excavas hasta las profundidades de Hoxxes.


"INPUT BUFFER" PARA ARMAS

Gracias al trabajo duro de la gente de I+D, ahora todas las armas semiautomáticas vienen con un "input buffer" muy interesante. Este comando facilitará mantener una alta cadencia de tiro, especialmente con armas como la Subata, el M1000 o el CPE.


EQUILIBRADO DE ARMAS

SUBATA 120

La Subata necesitaba una actualización desde hace un tiempo. Como siempre, se te devolverá el coste de todas las mejoras adquiridas que se hayan eliminado. - Se ha aumentado ligeramente la bonificación de daño base en los puntos débiles (de 1.2 a 1.25)
- Se ha reducido la munición base (de 160 a 144)

Cambios y modificaciones

- Se ha reducido la bonificación de la mejora de nivel 1 "Cargador de alta capacidad"
- Se ha movido la mejora "Velocidad de recarga" de nivel 1 a nivel 3
- Se ha aumentado la bonificación de la mejora de munición de nivel 2
- Se ha aumentado la bonificación de la mejora de daño de nivel 2
- Se ha eliminado la mejora de daño de nivel 3
- Se ha añadido una nueva mejora al nivel 3: "Ráfaga de dos balas"
- Se ha movido la mejora de munición de nivel 3 al nivel 4, y se ha aumentado su bonificación
- Se ha aumentado la bonificación de la mejora de nivel 4 "Balas de punta hueca"
- Se ha eliminado la mejora de nivel 5 "Balas con ácido"
- Se ha añadido la mejora "Catalizador tóxico neurocorrosivo" de nivel 5
- Se ha añadido una mejora "Rondas penetrantes" al nivel 5

Pirateo "Rondas tranquilizantes"

- Se le ha añadido un efecto adicional de ralentización para mantener la efectividad contra enemigos inmunes al aturdimiento
- Se ha modificador la tasa de penalización de disparo de un valor constante a un valor porcentual

M1000 CLÁSICA

Pirateo "Hipster"

- Se ha reducido la bonificación a la cadencia de tiro para compensar la mejora de cadencia de tiro añadida por el "input buffer".

ESCOPETA RECORTADA

Pirateo "Cañón doble"

- Se ha sustituido la bonificación de daño de los perdigones pequeños por una gran bonificación al daño por onda expansiva
- Se ha añadido una penalización a la dispersión por disparo
- Ahora, ambos disparos saldrán simultáneamente. Se han actualizado los detalles de las estadísticas y de la munición para detallar este efecto de forma más clara
- Se ha modificado el tipo de pirateo de "Simple" a "Inestable"

CORTABRECHAS

Pirateo "Muerte giratoria"

- Se ha reducido la penalización a la munición

CRIOCAÑÓN

Pirateo "Bola de nieve"

- Se ha reducido el coste de munición
- ahora, los objetivos afectados no podrán calentarse durante un corto periodo de tiempo tras recibir el impacto de esta arma

DRAK-25

Pirateo "Potenciador para batería de escudo"

- Se ha eliminado la penalización al tiempo de recuperación tras un sobrecalentamiento
- Se ha añadido una bonificación significativa a la regeneración del escudo

LANZAMISILES RASTREADOR "HURRICANE"

- Se ha sustituido el pirateo simple "Bloqueo manual del guiado" con el pirateo inestable "Andanada de cohetes"

Pirateo "Misiles de plasma"

- Ahora, gracias a la actualización del sistema de guiado, los misiles no impactarán en el suelo cuando rodeen a un objetivo
- Se ha aumentado el número de impactos que puede aguantar un misil antes de dejar de ser efectivo

CAÑÓN AUTOMÁTICO "THUNDERHEAD"

Pirateo "Bombardeo en área"

- Se ha cambiado la bonificación del radio de explosión de un valor fijo a un valor porcentual, expandiendo significativamente su efecto al juntarlo con una mejora al área de efecto
- Se ha modificado la bonificación de daño de un valor fijo a un valor porcentual, aumentando el daño máximo al juntarlo con una mejora de daño en área

Pirateo "Descarga de neurotoxinas"

- Se ha reducido la bonificación al tamaño del daño en área
- Se ha añadido una penalización a la munición
- Se ha eliminado la penalización al daño directo
- Se ha aumentado ligeramente la penalización al daño en área


OTROS CAMBIOS

- Se ha modificado la prioridad de acción de la tecla E, priorizando la acción de revivir a un enano abatido sobre la de otorgarle una mejora de escudo
- Se ha corregido un error por el que un enano podía usar líneas sobre rellenar más tanques tras colocar el segundo tanque en el perforadozer
- Ahora, los robots patrulla se quedarán quietos mientras los pirateas
- Se ha centrado una partícula de rocvid que no estaba correctamente alineada en uno de los M.U.L.A.s de la Plataforma Espacial
- Ahora, los glífidos explosivos solo explotarán una vez en la misiones con "Tripas volátiles", en lugar de dos veces
- Se ha corregido un error al cambiar idiomas, por el que no todas las líneas de texto cambiaban al nuevo idioma correctamente
- Se ha corregido un error por el que se reproducían diálogos incorrectos de Control de Misión al progresar en el evento "Meteorito de litófagos"
- Se ha corregido un error que provocaba que la pistola de bengalas del explorador no hiciera daño a enemigos pequeños, como trituradores, larvas o ampollas rocvíricas
- Se ha corregido un error que provocaba que los reproductores se volvieran invisibles al ser congelados
- Se ha corregido un error que provocaba que las sanguijuelas a veces no emitieran sonidos para los clientes
- Se ha corregido un error por el que las sanguijuelas no parecían estar congeladas cuando se las congelaba
- Se ha vuelto a implementar la luz roja de las sanguijuelas en su ubicación correcta (no como un orbe extraño que flota por fuera de sus bocas)
- Ahora, los cadáveres de los macteras se disolverán como en el caso de otras criaturas, en lugar de explotar y desaparecer
- Se ha corregido un error de terreno que provocaba que los restos de los agujeros de invasores aparecieran en zonas donde no habían agujeros de este tipo
- Se ha rediseñado el comportamiento de la generación de terreno alrededor del vigilante, mejorando su variedad y permitiendo a los biomas y a la generación de cuevas tener un mayor impacto en la zona circundante - Seha modificador el juego para que los romperrocas no puedan aterrizar uno dentro de otro
- Se ha corregido un error por el que la cápsula de transporte a veces aterrizaba dentro de las paredes
- Se ha corregido un error por el que el gancho a veces cancelaba su disparo y entraba en recarga cuando se disparaba o te enganchabas a algo mientras corrías
- Se ha corregido un error que hacía que los clientes que se reconectaban a una partida no pudieran ver la esfera de explosión de un C4 activado antes de que salieran y que sigue activo
- Se ha eliminado la pequeña etiqueta del GCI que podían ver otros jugadores, pero no el que la lanzaba
- Se ha corregido un error por el que los virotes de cabeza ancha de la Nishanka Boltshark X-80 no aplicaban el daño radial correcto
- Se ha reparado un error fatal que ocurría cuando el anfitrión era atrapado mientras sostenía una granada
- Se ha corregido un error por el que se reproducían sonidos en bucle al activar el efecto de cerveza de la "Especialidad del Día"
- Se ha corregido un error por el que la opción "Mostrar estadísticas de red" se reiniciaba
- Se ha corregido un error que generaba estadísticas visuales incorrectas para el pirateo "Alineamiento magnético de perdigones" del "Warthog" Auto 210
- Se ha corregido un pequeño problema de aspecto con el traje MK5
- Se ha corregido un pequeño problema de aspecto con la variante de arma "Chatarrero"
- Se han corregido varios errores gramaticales en la versión en inglés y en español
- Ahora, Bosco reproducirá un sonido y tendrá mejores efectos visuales mientras esté en tareas de aspirando
- Ahora, podrá generarse una oleada rocvírica durante misiones normales
- Se ha aumentado la dificultad de los enemigos que aparecen junto a las torres de plaga y durante una desinfección
- Ahora, todos podrán estar muertos 0.5 segundos más antes de que la misión falle
- Control de Misión ya no debería mencionar el envío de cápsulas de transporte durante Operaciones de Rescate
- Ahora, las misiones de sabotaje pueden tener mutadores, como debía ser desde un principio
- Ahora, el cargador de núcleos excavará en el terreno a su alrededor cuando completes el evento de máquina
- Ahora, la litoaspiradora y el litoespumador tendrán un holograma brillante sobre ellos cuando los sueltes
- Ahora, los objetos lanzados conservarán parte de la inercia del jugador que los lanza
- Se ha modificado el emplazamiento disponible para una cápsula de desinfección, que ahora solo podrá aterrizar sobre terreno firme
- Se han añadido varios efectos de ruptura adicionales a la corarroca antes de que se rompa completamente
- Se ha corregido un error por el que aparecían rocas voladoras durante la tercera fase de la lucha contra la corarroca
- Se ha mejorado el modo Streamer, y se ha permitido el control de la música ambiental de la Plataforma Espacial a cada uno de los clientes individuales, en lugar de estar solo bajo el control del anfitrión
- Ahora, los barriles que no atraviesen el aro explotarán, en lugar de simplemente desaparecer
- Se ha añadido la versión del juego y los números de semilla de misión al HUD de cueva
- Ahora, la interfaz de usuario de los conjuntos mostrará tambien los mods del traje y del pico
- Se ha corregido un error por el que las pantallas emergentes de la opción "Deficiencia de la visión del color" de menú de opciones aparecía debajo de ciertas partes de otras opciones de la IU
- Se ha corregido un error por el que las ventanas de información sobre aptitudes a veces no aparecían en la terminal de Equipo
- Se ha actualizado la lista de créditos para incluir a algunos nuevos traductores de la comunidad
- Se ha cambiado el patrón de colores monocromático para el trajo del perforador, pasando a tener tonos amarillos en lugar de azules
- Se ha cambiado el orden de los DLCs en el menú de DLCs. Ahora, los más nuevos aparecerán primero en la lista
- Se ha optimizado el aspecto visual del dado de la cápsula de transporte
- Se han mejorado las sombras en la Plataforma Espacial
- Se han optimizado las armas y los dispositivos que no están en uso
- Se han añadido más mensajes decorativos de novedades en el mundo de DRG en la terminal de Comercio
- Se ha añadido un nuevo efecto de sonido al disparar la Subata 120 con el mod de ráfagas de dos balas
- Se ha modificador la descripción del pirateo "Fuego infernal" de la pistola de riel "Armskore", reflejando correctamente le hecho de que aumenta el tiempo de carga, no que lo reduce
- Se ha corregido un error por el que la mejora de nivel 2 "Cadencia de tiro" para la escopeta recortada también reducía la velocidad de recarga
- Ahora, el hexálido morirá instantáneamente al ser congelado
- Se ha corregido un error por el que el cañón de cieno solo consumía una unidad de munición al hacer disparos completamente cargados y consecutivos
- Se ha corregido un error por el que al romper una placa de blindaje de algunos enemigos hacía que otras placas se volvieran indestructibles
- Se ha corregido un error por el que el blindaje enemigo a veces podía destruirse en casos en los que no debería (por ejemplo, al congelarlos)
- Se ha mejorado la concordancia entre las partículas de vómito del pretor (normal, helado, rocvírico) y la zona de impacto de sus ataques
- Se ha corregido un error por el que el pirateo "Reinyección térmica" de la carabina de plasma no acumulaba las mejoras de daño correctamente

Vídeos

Narrated Trailer

Cosmetic DLC - Decontaminator Pack

Cosmetic DLC - Decontaminator Pack

Plantilla:Nav Versiones